update from sparkleup
This commit is contained in:
parent
601eff1232
commit
1d21c214f1
|
@ -195,12 +195,54 @@ Spare him a little longer, Crone
|
|||
For his clean hands and love-submissive heart
|
||||
'''
|
||||
|
||||
Haiku by Issa
|
||||
Haiku by Issa - https://archive.org/details/autumnwindselect0000koba/page/10/mode/2up
|
||||
|
||||
'''
|
||||
Ware to kite asobeya oya no nai suzume which translates to:
|
||||
Heedless that the dews
|
||||
mark the passing of our day ---
|
||||
we bind ourselves to others
|
||||
|
||||
Come over with me
|
||||
and together let's play
|
||||
Oh, motherless sparrow.
|
||||
(Mi no ue no tsuyu to mo shirade hodashikeri - p.11 - spring)
|
||||
|
||||
O winds of autumn!
|
||||
Nearer we draw to the Buddha
|
||||
As the years advance
|
||||
|
||||
(Akikaze yo hotoke ni chikaki toshi no hodo - p.11 - autumn)
|
||||
|
||||
Floating weeds,
|
||||
as blow the winds of the floating world ---
|
||||
drifting and drifting
|
||||
|
||||
(Ukigusa ya ukiyo no kaze no iu mama ni - p.18 - spring)
|
||||
|
||||
A blessing indeed ---
|
||||
This snow on the bed-quilt,
|
||||
This, too, is from the pure land
|
||||
|
||||
(Arigata ya fusama no yuki mo Jodo yori - p.46 - winter)
|
||||
|
||||
Is this it, then,
|
||||
My last resting place ---
|
||||
Five feet of snow!
|
||||
|
||||
(Kore ga maa tsui no sumika ka yuki goshaku - p.37 - winter)
|
||||
|
||||
On the hill of summer
|
||||
Stands the slender maiden flower
|
||||
In a solitary humor
|
||||
|
||||
(Natsuyama ya / Hitori kigen no / Ominaeshi - p.65 - summer)
|
||||
|
||||
Red dragon-fly ---
|
||||
He's the one that likes the evening,
|
||||
Or so it seems.
|
||||
|
||||
(Akatombo / Kare mo yubo ga / Suki ja yara - p.65 - autumn)
|
||||
|
||||
Heedless that the tolling bell
|
||||
Marks our own closing day ---
|
||||
We take this evening's cool
|
||||
|
||||
(Mi no ue no kane tomo shirade yusuzumi - p.39 - summer)
|
||||
'''
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue