update from sparkleup
This commit is contained in:
parent
543d4083d5
commit
f1dcd6645c
|
@ -4,9 +4,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- Move to within -->
|
||||
|
||||
> As such, every reading of every poem, regardless of language, is an act of translation: translation into the reader's intellectual and emotional life. As no individual reader remains the same, each reading becomes a different --- not merely another --- reading. The same poem cannot be read twice.
|
||||
>
|
||||
> [...] the poem continues in a state of restless change. (Weinberger, pg. 46)
|
||||
|
||||
<!-- Move to footnote:
|
||||
When I studied music, back in university, back as I was starting to get into software engineering, I found the dichotomy surrounding repeatability between these two subjects self-evident. There is a special curse for software bugs that are not easily repeated: Heisenbugs[^heisenbugs]. On the other hand, though, there *is* no way to ever perform the same song twice, even for the same singers, the same instrumentalists, the same conductors. Even with the same audience, that time any time must perforce pass in so time-bound an art means that those who hear the song
|
||||
|
@ -42,7 +39,17 @@ Spring is also associated with growth. It's the time when plants race toward the
|
|||
|
||||
And, importantly, spring is the season of expectations. The year may start on the first of January, a convenient fiction provided to us by the need to start it *somewhere*, but the expectations for the rest of the year lay dormant in the mind until spring. January first is the time to make the resolutions and the rest of winter is the time to try them out, whether tentatively or with great passion, but the setting of expectations for the year doesn't come until the trauma of the year before has settled into uneasy memory --- or, to use an outdated metaphor, expectations are not set until one stops writing the previous year on the date line of one's checks.
|
||||
|
||||
Although it often engaged with expectations in its work, Dwale tackles the subject of spring in the context of beginnings and growth infrequently. Some of this is selection bias: a chapbook titled *Face Down in the Leaves*, with its cover of frost-rimed leaf-litter, is unlikely to contain any paeans to new growth.
|
||||
Although it often engaged with expectations in its work, Dwale tackles the subject of spring in the context of beginnings and growth infrequently. One small example of this comes from a short *renga* that took place on Twitter:
|
||||
|
||||
'''
|
||||
Blackbird headed south
|
||||
Down to the hawks and kudzu
|
||||
Six months 'til winter
|
||||
|
||||
\parencite{dwale_haiku}
|
||||
'''
|
||||
|
||||
Some of the reason for this paucity of spring-themed poetry is doubtless selection bias: a chapbook titled *Face Down in the Leaves*, with its cover of frost-rimed leaf-litter, is unlikely to contain any paeans to new growth.
|
||||
|
||||
Instead, we are presented with works that focus on the fact that spring is also the time for harrowing. It's the time for tearing up that which was old, the earth that was compacted by time and snow, in order to make room for that growth which is going to come soon, whether we like it or not (the topic of unwanted growth is a topic for later in the year[^weeds])
|
||||
|
||||
|
@ -69,17 +76,10 @@ Within her womb there grows a golden bloom.
|
|||
\parencite[26]{leaves}
|
||||
'''
|
||||
|
||||
This poem in three stanzas is largely in an even meter (sometimes often iambic, sometimes trochaic), though we are presented with two instances in the first lines of the first two stanzas where that pattern is broken ("The seasonal storms": ˘ -- ˘ ˘ and "And here, wrapped in rain": ˘ -- -- ˘ ˘)
|
||||
This poem in three stanzas is largely in an even meter (sometimes often iambic, sometimes trochaic), though we are presented with two instances in the first lines of the first two stanzas where that pattern is broken ("The seasonal storms": ˘ -- ˘ ˘ and "And here, wrapped in rain": ˘ -- -- ˘ ˘).
|
||||
|
||||
<!-- RELATED -->
|
||||
|
||||
'''
|
||||
Blackbird headed south
|
||||
Down to the hawks and kudzu
|
||||
Six months 'til winter
|
||||
|
||||
\parencite{dwale_haiku}
|
||||
|
||||
Haiku by Issa - https://archive.org/details/autumnwindselect0000koba/page/10/mode/2up
|
||||
|
||||
'''
|
||||
|
@ -229,6 +229,8 @@ It was a small part of the pantomime.
|
|||
|
||||
## Winter
|
||||
|
||||
"As such, every reading of every poem, regardless of language, is an act of translation: translation into the reader's intellectual and emotional life. As no individual reader remains the same, each reading becomes a different --- not merely another --- reading. The same poem cannot be read twice [...] the poem continues in a state of restless change." \parencite[46]{weinberger_paz_2016}
|
||||
|
||||
'''
|
||||
*Dirt Garden*
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue