297 lines
12 KiB
HTML
297 lines
12 KiB
HTML
<!doctype html>
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>Zk | notes</title>
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/style.css" />
|
|
<meta name="viewport" content="width=device-width" />
|
|
<meta charset="utf-8" />
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
<main>
|
|
<header>
|
|
<h1>Zk | notes</h1>
|
|
</header>
|
|
<article class="content">
|
|
<p>From <em>Face Down in the Leaves</em>, 2019, Weasel Press.</p>
|
|
<hr />
|
|
<p>p.26</p>
|
|
<div class="verse">The seasonal storms have poured upon the grassy flat,
|
|
The leafless stalks abound like thirsty mouths.
|
|
Puddles form and soon are swarmed with little fish,
|
|
And all the arid life has fled despair.
|
|
|
|
And here, wrapped in rain, lies the oldest soul,
|
|
The changes wrack his bones with painful cold.
|
|
His skin is like the sky at night, as many scars
|
|
Have marked his hide as there are glinting stars.
|
|
|
|
At once he feels his lungs become bereft of breath,
|
|
His daughter nudges him, to no effect.
|
|
She walks away rememb’ring days they stalked the plains,
|
|
Within her womb there grows a golden bloom.</div>
|
|
<div class="codehilite"><pre><span></span><code><span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="c1">-- u - u -u - u- u</span>
|
|
<span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span><span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span>
|
|
<span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span>
|
|
<span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span><span class="n">u</span>
|
|
|
|
<span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span>
|
|
<span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span>
|
|
<span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span>
|
|
<span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span>
|
|
|
|
<span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span><span class="n">u</span> <span class="o">-</span><span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span>
|
|
<span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span><span class="n">u</span>
|
|
<span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span><span class="n">u</span> <span class="o">-</span><span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span>
|
|
<span class="o">-</span><span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span> <span class="o">-</span> <span class="n">u</span><span class="o">-</span> <span class="n">u</span>
|
|
</code></pre></div>
|
|
|
|
<hr />
|
|
<p>p.8</p>
|
|
<div class="verse">Summer, season of hot insomnia,
|
|
That much never seems to change at all.
|
|
Laying awake in the red desert night,
|
|
I shape forest from shade and wait for fall.
|
|
|
|
Ten years now gone, and who thought I would miss
|
|
Cricket songs, cicadas and katydids?
|
|
Then I’d gladly have grabbed a big hammer,
|
|
Smashed them flat as Pinocchio’s conscience.
|
|
|
|
Testing palisades of clocks and yardsticks,
|
|
No advent waits for the restive dreamer.
|
|
I bandage my tattered, bitten left hand
|
|
And shed the smoke rings on my cloven finger.</div>
|
|
<hr />
|
|
<p><em>Face down in the leaves</em></p>
|
|
<p>p.9</p>
|
|
<div class="verse">We crawl through moist humus like millipedes,
|
|
Feasting on dirt and dead, crumbling leaves
|
|
While striped skies cycle through violet hues,
|
|
While time’s kisses take the shape of a bruise.
|
|
Endeavors wear the warmer years away,
|
|
Reduced at last to heaven’s dormant clay.
|
|
Alive, I lick brambles until my tongue
|
|
Tears, despairing ever being so young.
|
|
|
|
I think of you. I don’t smile when I do.
|
|
|
|
A moment more and then the day is gone,
|
|
In evening grey, we mourn the vanished dawn,
|
|
And so on, maybe waiting for someone
|
|
To come drag us back to where we belong.
|
|
In dreams we interred, with your pure throat bare,
|
|
I know your breath, your jasmine-scented air.
|
|
Alive, a god to mites and mud-daubers.
|
|
The harvestmen scuttle and bob onwards.</div>
|
|
<hr />
|
|
<p><em>Dirt Garden</em></p>
|
|
<p>p.5</p>
|
|
<div class="verse">My garden of foxtails and milk-thistle,
|
|
Alive and wild, more so than tended rows
|
|
In growth, has died. I killed them a little,
|
|
The crab-grass clumps, Datura and nettle.
|
|
“Time and time, I commit these small murders,
|
|
To whose benefit?” I ask why and wonder,
|
|
The scent of sap on scuffed and bloody hands.
|
|
If I indwelt some luring scrap of land
|
|
Far from here, secluded, my own to call,
|
|
I would welcome these same weeds, one and all,
|
|
To plant their roots in my warm, earthen roof,
|
|
Just they and I, with no need of reproof,
|
|
And thank the thorns for making a hale fence,
|
|
The compost for being my winter blanket.</div>
|
|
<hr />
|
|
<h2 id="analysis">Analysis</h2>
|
|
<h3 id="related">Related</h3>
|
|
<p>“Winter” by Eric Whitacre, text by Edward Esch - https://ericwhitacre.com/music-catalog/winter</p>
|
|
<div class="verse">I.
|
|
The snow is falling,
|
|
sleeping,
|
|
whispering,
|
|
dreaming of water.
|
|
|
|
II.
|
|
Gold, silver, iron, stone;
|
|
pure and gentle, silently melting,
|
|
the sun sings softly through the quiet ice.
|
|
|
|
III.
|
|
A single snowflake awakens,
|
|
shimmers,
|
|
glows,
|
|
watches the world with weary eyes,
|
|
darkens,
|
|
settles,
|
|
and disappears.</div>
|
|
<p>From “Mid-Winter Songs” by Morten Lauridsen, text by Robert Graves - https://genius.com/albums/Morten-lauridsen/Mid-winter-songs</p>
|
|
<div class="verse"><em>Lament for Pasiphaë</em>
|
|
|
|
pg.206
|
|
|
|
Dying sun, shine warm a little longer!
|
|
My eye, dazzled with tears, shall dazzle yours
|
|
Conjuring you to shine and not to move
|
|
You, sun, and I all afternoon have laboured
|
|
Beneath a dewless and oppressive cloud–
|
|
A fleece now gilded with our commen grief
|
|
That this must be a night without a moon
|
|
Dying sun, shine warm a little longer!
|
|
|
|
Faithless she was not: she was very woman
|
|
Smiling with dire impartiality
|
|
Sovereign, with heart unmatched, adored of men
|
|
Until Spring’s cuckoo with bedraggled plumes
|
|
Tempted her pity and her truth betrayed
|
|
Then she who shone for all resigned her being
|
|
And this must be a night without a moon
|
|
Dying sun, shine warm a little longer!
|
|
|
|
<em>Like Snow</em>
|
|
|
|
pg.143
|
|
|
|
She, then, like snow in a dark night
|
|
Fell secretly. And the world waked
|
|
With dazzling of the drowsy eye
|
|
So that some muttered ‘Too much light,’
|
|
And drew the curtains close
|
|
Like snow, warmer than fingers feared
|
|
And to soil friendly;
|
|
Holding the histories of the night
|
|
In yet unmelted tracks
|
|
|
|
<em>She Tells Her Love While Half Asleep</em>
|
|
|
|
pg.173
|
|
|
|
She tells her love while half asleep
|
|
In the dark hours
|
|
With half-words whispered low:
|
|
|
|
As Earth stirs in her winter sleep
|
|
And puts out grass and flowers
|
|
Despite the snow
|
|
Despite the falling snow
|
|
|
|
<em>Mid-Winter Waking</em>
|
|
|
|
pg.165
|
|
|
|
Stirring suddenly from long hibernation
|
|
I knew myself once more a poet
|
|
Guarded by timeless prinicipalities
|
|
Against the worm of death, this hillside haunting;
|
|
And presently dared open both my eyes
|
|
|
|
O gracious, lofty, shone against from under
|
|
Back-of-the-mind-far clouds like towers;
|
|
And you, sudden warm airs that blow
|
|
Before the expected season of new blossom
|
|
While sheep still gnaw at roots and lambless go–
|
|
|
|
Be witness that on waking, this mid-winter
|
|
I foudn her hand in mine laid closely
|
|
Who hsall watch out the Spring with me
|
|
We stared in silence all around us
|
|
But found no winter anywhere to see
|
|
|
|
<em>Intercession in Late October</em>
|
|
|
|
Poetry vol.71 no.1 - October 1947 - pg.23 - https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/browse?contentId=24836
|
|
|
|
How hard the year dies: no frost yet
|
|
On drifts of yellow sand Midas reclines
|
|
Fearless of moaning reed or sullen wave
|
|
Firm and fragrant still the brambleberries
|
|
On ivy-bloom butterflies wag
|
|
|
|
Spare him a little longer, Crone
|
|
For his clean hands and love-submissive heart</div>
|
|
<p>Haiku by Issa - https://archive.org/details/autumnwindselect0000koba/page/10/mode/2up</p>
|
|
<div class="verse">Heedless that the dews
|
|
mark the passing of our day —
|
|
we bind ourselves to others
|
|
|
|
(Mi no ue no tsuyu to mo shirade hodashikeri - p.11 - spring)
|
|
|
|
O winds of autumn!
|
|
Nearer we draw to the Buddha
|
|
As the years advance
|
|
|
|
(Akikaze yo hotoke ni chikaki toshi no hodo - p.11 - autumn)
|
|
|
|
Floating weeds,
|
|
as blow the winds of the floating world —
|
|
drifting and drifting
|
|
|
|
(Ukigusa ya ukiyo no kaze no iu mama ni - p.18 - spring)
|
|
|
|
A blessing indeed —
|
|
This snow on the bed-quilt,
|
|
This, too, is from the pure land
|
|
|
|
(Arigata ya fusama no yuki mo Jodo yori - p.46 - winter)
|
|
|
|
Is this it, then,
|
|
My last resting place —
|
|
Five feet of snow!
|
|
|
|
(Kore ga maa tsui no sumika ka yuki goshaku - p.37 - winter)
|
|
|
|
On the hill of summer
|
|
Stands the slender maiden flower
|
|
In a solitary humor
|
|
|
|
(Natsuyama ya / Hitori kigen no / Ominaeshi - p.65 - summer)
|
|
|
|
Red dragon-fly —
|
|
He’s the one that likes the evening,
|
|
Or so it seems.
|
|
|
|
(Akatombo / Kare mo yubo ga / Suki ja yara - p.65 - autumn)
|
|
|
|
Heedless that the tolling bell
|
|
Marks our own closing day —
|
|
We take this evening’s cool
|
|
|
|
(Mi no ue no kane tomo shirade yusuzumi - p.39 - summer)</div>
|
|
<p>Some underlines in <em>19 Ways of Looking at Wang Wei</em> by Eliot Weinberger, 2016, New Directions Publishing Corporation.</p>
|
|
<blockquote>
|
|
<p>Great poetry lives in a state of perpetual transformation, perpetual translation: the poem dies when it has no place to go.</p>
|
|
</blockquote>
|
|
<p>p.3</p>
|
|
<blockquote>
|
|
<p>In its way a spiritual exercise, translation is dependent on the dissolution of the translator’s ego: an absolute humility toward the text.</p>
|
|
</blockquote>
|
|
<p>p.20</p>
|
|
<blockquote>
|
|
<p>As such, every reading of every poem, regardless of language, is an act of translation: translation into the reader’s intellectual and emotional life. As no individual reader remains the same, each reading becomes a different — not merely another — reading. The same poem cannot be read twice.</p>
|
|
<p>[…] the poem continues in a state of restless change.</p>
|
|
</blockquote>
|
|
<p>“To Autumn” verse 1 by Keats</p>
|
|
<div class="verse">Season of mists and mellow fruitfulness,
|
|
Close bosom-friend of the maturing sun;
|
|
Conspiring with him how to load and bless
|
|
With fruit the vines that round the thatch-eves run;
|
|
To bend with apples the moss’d cottage-trees,
|
|
And fill all fruit with ripeness to the core;
|
|
To swell the gourd, and plump the hazel shells
|
|
With a sweet kernel; to set budding more,
|
|
And still more, later flowers for the bees,
|
|
Until they think warm days will never cease,
|
|
For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.</div>
|
|
</article>
|
|
<footer>
|
|
<p>Page generated on 2021-02-12</p>
|
|
</footer>
|
|
</main>
|
|
<script type="text/javascript">
|
|
document.querySelectorAll('.tag').forEach(tag => {
|
|
let text = tag.innerText;
|
|
tag.innerText = '';
|
|
tag.innerHTML = `<a href="/tags.html#${text}">${text}</a>`;
|
|
});
|
|
</script>
|
|
</body>
|
|
</html>
|